30 ngày ở Thái Lan

BANGKOK
Băng Cốc (Bangkok, tiếng Thái: กรุงเทพมหานคร Krung Thep Maha Nakhon, phát âm như "Krùng Thép Ma Hả Na Khòn") là thủ đô và đồng thời là thành phố đông dân nhất của Thái Lan. Bangkok có diện tích 1568,7 km² và nằm trong châu thổ sông Chao Phraya ở miền Trung Thái Lan với dân số khoảng 10 triệu người.  Bangkok cũng là một trong những thành phố lớn nhất trong khu vực Đông Nam Á và châu Á.

Thành phố đóng vai trò một điểm trung chuyển trong giao thông quốc tế và nổi lên như một đầu tàu trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe, nghệ thuật, thời trang và giải trí. Về du lịch, Bangkok nổi tiếng với nhịp sống về đêm sôi động và nhiều di tích lịch sử văn hóa.


"Krung Thep Maha Nakhon”, có nghĩa là “Thành phố thủ đô của các thiên thần vĩ đại”.

"Krung Thep Maha Nakhon”, hoặc “Krung Thep” được cho là phiên bản ngắn gọn tên của thủ đô, đó là: “Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit” (bao gồm 21 chữ), là tên thủ đô dài nhất trên thế giới.

Dịch sang có nghĩa là “Thành phố của các thiên thần, thành phố vĩ đại của những người bất tử, thành phố tráng lệ của chín viên ngọc quý, nơi ở của nhà vua, thành phố của các cung điện hoàng gia, quê hương của các vị thần, được Vishvakarman dựng lên theo lệnh của thần Indra”.

Tại sao người nước ngoài lại thích gọi là Bangkok hơn? Đơn giản vì ngắn gọn. Và kinh đô được xây dựng ở vị trí một ngôi làng nhỏ có tên là Bang Makok. Bang Makok có nghĩa là Vùng đất những cây cóc...? Người nước ngoài đã đọc Bang Makok thành Bangkok

kinh đô Ayuthaya ở miền Trung Thái Lan ngày nay bị quân đội Miến Điện xâm chiếm vào năm 1767.  Vương quốc bị rạn nứt, chia rẽ, tạo thành nhiều bè phái đối lập.

Tướng Taksin nổi lên là người thống nhất lại vương quốc. Sau khi đánh đuổi quân Miến Điện, tướng Taksin đã cho đặt kinh đô mới ở Thonburi, bên bờ phía Tây của sông Chao Phraya đối diện với khu vực là Bangkok ngày nay.

Ông lên ngôi năm 1768 và trong vòng 10 năm Thái Lan lại trở thành một cường quốc trong khu vực.

Tuy nhiên ông ngày càng chuyên quyền nên đến năm 1782 đã bị tướng Chao Phraya Chakri lật đổ, người sau đó được gọi là vua Rama I. Vua Rama I đã cho dời kinh đô sang bờ đông của sông Chao Phraya vào năm 1782, tới một vị trí có thể phòng thủ tốt hơn trước các cuộc tấn công của quân đội Miến Điện.

Triều đại của các vua Rama 1, 2 và 3 báo hiệu một kỉ nguyên trị vì ổn định của chế độ dân chủ. Vua Rama 2 là người yêu văn chương. Vua Rama 3 là một thương gia tài giỏi.
Vua Rama 4 (vua Monkut) đã hiện đại hóa Thái Lan, mở cửa tiếp nhận giao thương và ảnh hưởng từ nước ngoài.

Vua Rama 5 (vua Chulalongkorn, 1868 - 1910) có lẽ là vị vua vĩ đại nhất của triều đại Chakri. Ông đã phát huy công cuộc hiện đại hóa Thái Lan mà vua cha của mình, vua Mongkut, khởi sự bằng việc thực hiện các cải cách tài chính, tổ chức lại bộ máy nhà nước, và bãi bỏ chế độ nô lệ.
Các chính sách và đường lối ngoại giao lúc đó của vua Rama 5 đã kìm chân được các cường quốc thực dân Anh và Pháp trong việc bành trướng chiếm đóng cai trị Đông Nam Á.

Ông mất vào năm 1910. Là nhà cải cách vĩ đại, ông được thần dân yêu quỳ. Ngày 23.10 hàng năm nhiều người Thái đến đặt vòng hoa tại tượng đài nhà vua cưỡi ngựa ở quảng trường hoàng gia ở Bangkok.

Cuộc cách mạng năm 1932 đã biến Thái Lan từ một nước theo chế độ quân chủ trở thành một một đất nước theo thể chế quân chủ lập hiến. Tượng đài dân chủ được xây vào năm 1939 để đánh dấu cuộc cách mạng năm 1932. Đến nay nơi này luôn đóng vai trò trung tâm của các cuộc biểu tình đòi dân chủ.

Năm 1946, đức vua Rama 9, vua Bhumibol lên ngôi. Ngài tại vị tới ngày mất 13.10.2016, là một trong các vị vua tại vị lâu nhất trên thế giới. Ông được người dân Thái Lan hết sức tôn kính.Người thừa kế của ông, vua Rama 10, vua Vajiralongkorn tại vị tới hiện nay.

Vua Bhumibol tham gia tích cực vào đời sống kinh tế và xã hội của đất nước, chủ yếu là qua một loạt các đề án phát triển kinh tế mà ông đề xuất, tổ chức và tài trợ. Có hơn 3.000 đề án khởi xướng bởi quốc vương và được triển khai trên toàn quốc, nhắm vào mục tiêu cải thiện điều kiện sống của dân nghèo ở vùng nông thôn Thái Lan.

Năm 1967, Thái Lan trở thành thành viên sáng lập của Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á.





Trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam, Bangkok là điểm đến nghỉ ngơi thư giãn ưa thích của nhiều lính Mỹ với rất nhiều các nhà thổ và quán bar.

Những năm thập niên 80 Thái Lan bước vào giai đoạn tăng trưởng kinh tế nhanh chóng.

Năm 1997, khủng hoảng kinh tế nổ ra tại Thái Lan. Hệ thống ngân hàng nhanh chóng sụp đổ. Ngày 2/7/1997, Chính phủ Thái Lan buộc phải phá giá đồng Baht nội tệ, đẩy nhiều công ty và cá nhân ở Bangkok vào tình trạng gần như mất trắng trong 1 đêm.

Năm 2004, ngày 26.12 bờ biển phía tây miền nam Thái Lan bị sóng thần đánh vào cướp đi sinh mạng của khoảng 5,300 người.

Năm 2006 đảo chính quân sự không đổ máu đã phế truất thủ tướng Thaksin, người hiện tại vẫn đang lưu vong ở nước ngoài.

Năm 2011 bà YingluckShinawatra được bầu làm thủ tướng.

Năm 2014, Đại tướng Prayuth Chan-ocha, tư lệnh quân đội hoàng gia Thái Lan,
phát động cuộc đảo chính lần thứ 12 kể từ lần đầu tiên vào năm 1932 nhằm lật đổ chính quyền đương nhiệm của nữ thủ tướng Yingluck Shinawatra. Ông sau đó được bầu lên làm thủ tướng cho tới hiện nay.


Ngày 1
Sân bay Tân Sơn Nhất tới sân bay Suvarnabhumi
Đổi ít tiền giấy và coin. Mua sim điện thoại. Quay một vòng sân bay, các món ăn giá cả.

Ra cổng 7 tầng trệt, đón xe buýt S1 về khu phố Tây đường Khao San

Mua vé trên xe bằng tiền mặt

Giờ hoạt động từ 6:00 tới 20:00. Khoảng 30 phút có 1 chuyến.
Đi khoảng 1 tiếng 30 phút từ sân bay về đường Khao San.


Lưu ý: Từ Khao San (Sanam Luang) buýt S1 hoạt động từ 7:00 tới 21:00

Main Bus Stops on the S1 Route

These are the bus stops which are in areas where there are a lot of hotels and guesthouses.  

Lan Luang
Phanfa Bridge
Democracy Monument
Tanao Road – At the eastern end of Khao San Road
Wat Bowonniwet, Chakrabongse Road – This bus stop is outside a temple on the road at the western end of Khao San Rd.  Also get off here if you are staying nearby on Soi Rambuttri.  Or to get to Phra Arthit Road easily, just walk through the temple and then across the car park at the rear.  You can use this stop to take the bus from Kha San back to the airport. 

Lan Luang
Yommarat
Tha Prachan and Tha Chang Piers (for taking Chao Phraya Express Boat Service)

Các khách sạn ở Khao San
Khaosan Palace Hotel - SHA Extra Plus
544k
139 Khaosan Road, Phra Nakorn, Bangkok 
Khaosan Palace cách Chùa Wat Po 1,5 km và cách Chợ Pratunam 5 km.
The Mulberry Bangkok Khaosan Road
572k
259 Khaosan Road, Phra Nakorn, Bangkok 

Buddy Lodge, Khaosan Road
1 triệu VND
265 Khaosan Rd., Taladyod, Pranakorn, Bangkok — Vị trí tuyệt vời 

Prince Palace Hotel (SHA Plus+)
488/800 Bo Bae Tower, Damrongrak Road Klong Mahanak, Pomprab, Khaosan, Băng Cốc, Bangkok, Thái Lan, 10100
532k

Các khu vực chính của Bangkok
Khao San thuộc khu Banglamphu

Ngay dưới phía nam của khu Banglamphu là khu Ko Ratanakosin, hay còn gọi là khu Đại hoàng cung và chùa Phật ngọc Wat Phra Keaw

Ngay dưới phía nam của khu Ko Ratanakosin là khu China town, giống khu chợ Lớn quận 5, quận 6

Banglamphu, Ko Ratakosin và China town chạy dọc theo dòng sông Chao Phraya, con sông chính của Babgkok

Nói thêm chút. Về phía bắc của khu Banglamphu là khu Dusit. Đây là khu vực có cung điện Chitlada, nơi ở hiện nay của nhà vua. Khu vực này bao gồm những đại lộ lớn hiện đại như ở Paris, London



Khí hậu khá giống Việt Nam, gió mùa Tây Nam từ khoảng tháng 6 đến tháng 10 mang theo mưa và Đông Bắc từ tháng 11 đến khoảng tháng 3 mang theo gió lạnh. Tháng tham quan tốt nhất từ tháng 11 tới tháng 2



Ăn uống, Khu chợ đêm Khao San

Có thể coi show Calypso Cabaret ở ASIATIQUE THE RIVERFRONT (warehouse 3) - SHOW NGƯNG HOẠT ĐỘNG
2194 Charoenkrung 72-76 Rd., Prayakrai, Bangkorlaem,
Bangkok 10120 Thailand
Tel: (+66) 2 688 1415, (+66 2 688 1416 or (+66) 2 688 1417
Mobile: (+66) 8 6349 1937 or (+66) 8 6349 1938
Operation Hours: (Every day 9:30 - 21:00hrs)
Email: reservation@calypsocabaret.com

NGÀY 2
Tour đi tàu, đi bộ khu Thành cổ

Thành cổ là trái tim tinh thần và lịch sử của Bangkok, tập trung rất nhiều đền chùa. Còn được gọi là khu Rattanakoshin, đây là trung tâm của kinh đô mới mà vua Rama 1 lập ra năm 1782. Trong thành cổ có một số kiến trúc đẹp nhất thời Rattanakoshin của Thái Lan. Tiêu biểu là Đại hoàng cung và chùa Wat Phra Kaew, nơi thờ tượng Phật ngọc được sùng kính nhất nước. Phía nam nơi này là chùa Wat Pho, một trong những ngôi chùa cổ nhất thành phố. Còn phía bắc là Sanam Khang (cánh đồng của các vua) nơi diễn ra các nghi lễ hoàng gia.
Đại hoàng cung và chùa Wat Phra Kaew

Từ Khao San đi grab tới bến tàu Tha Phra Athit (Tha Banglamphu), lên tàu qua Tha Saphan Phra Pin Klao, Tha Phra Chan, Tha Maharat và rời bến tàu ở Tha Chang

Boat Timetable

• Boat leaves Sathorn and Phra Arthit piers every 30 minutes.

• From Sathorn to Phra Arthit 09:00 - 17:30

• From Phra Arthit to Sathorn 08:30 - 17:00

• From 15:30 - 17:00 (from Phra Arthit) or from 16:00 - 17:30 (from Sathorn), boats extend their routes to Asiatique as well.

For your convenience, toilets are on board. Never miss a stop with our sound system clearly announcing the names of the piers. This Public Address System (PA) uses two languages: Thai and English

Stopping Piers:

• Sathorn Pier — BTS Saphan Taksin station / Wat Yannawa

• ICONSIAM — Mega Shopping Mall

• Ratchawongse Pier — China Town / Wat Mangkon Kamalawat

• Pakklong Taladd (Yodpiman) Pier — Flower Market ** Temporarily closed for renovation

• Wat Arun Pier — Wat Arun (The Temple of Dawn) / Wat Pho( The Temple of Reclining Buddha)

• Tha Tien Pier -- Wat Pho( The Temple of Reclining Buddha) ** Temporarily closed for renovation

• Tha Chang Pier --  The Grand Palace and Wat Pra Kaew (The Temple of Emerald Buddha)

• Tha Maharaj Pier — Community Mall & Amulet Market

• Prannok Pier -- Street Foods / Siriraj Hospital

• Phra Arthit Pier — Khaosan Road

All Day River Pass is suitable for traveller who want to spend day and night enjoying Chao Phraya River. It can be used for unlimited hopping between 8.30-17.30 daily.  on Chao Phraya Tourist Boat (Blue Flag).

The price is only 150 Baht with special discount when purchasing online!

Sông Chao Phraya

Sông Chao Phraya chảy từ phía Bắc đến phía Nam với chiều dài 372 km từ các đồng bằng Trung bộ đến Bangkok và vịnh Thái Lan. Tuy nhiên ở tỉnh Chainat sông này chia ra đôi thành dòng chính và sông Tha Chin chảy song song với dòng chính và đổ vào vịnh Thái Lan cách Bangkok khoảng 35 km về phía tây, tại Samut Sakhon. Ở vùng đồng bằng phù sa thấp bắt đầu dưới đập Chainat có nhiều con kênh đào (khlong) chảy ra từ sông chính, tạo thành hệ thống thủy lợi cho các đồng lúa. 10 thành phố ven sông này có Nakhon Sawan, Uthai Thani, Chainat, Singburi, Ang Thong, Ayutthaya, Pathum Thani, Nonthaburi, Bangkok và Samut Prakan. Các thành phố này là các đô thị có tầm quan trọng lịch sử đáng kể nhất cũng như là các khu dân cư đông đúc nhất của Thái Lan, do sự thuận lợi trong giao thông thủy của chúng.


Các bản đồ cũ gọi tên con sông này là Mê NamMenam hay Mae Nam, trong tiếng Thái nghĩa là sông. Chao Phray cũng là một danh hiệu phong kiến Thái Lan, có thể dịch là "tướng" hay "lãnh chúa". Trong các phương tiện thông tin đại chúng bằng tiếng Anh tại Thái Lan, người ta thường dịch tên con sông này như là "sông của các vị vua".

Từ bến tàu Tha Chang đi bộ về hướng đông theo đường Th Na Phra Lan qua đại học Silpakorn, đại học mỹ thuật Thái Lan. Tiếp tục hướng đông tới CỔNG 3 VÀO CHÙA PHẬT NGỌC WAT PHRA KAEW và ĐẠI HOÀNG CUNG

Wat Phra Kaew và Đại hoàng cung
Mở cửa 8:30 sáng tới 3:30 chiều

Wat Phra Kaew và Đại hoàng cung được xây dựng từ năm 1782 với diện tích lên đến 945.000 m², bao gồm hơn 100 tòa kiến trúc chùa chiền bảo tháp cung điện theo phong cách Ratanakosin, hay phong cách Bangkok cũ.
Chùa Wat Phra Keaw là nơi thờ tự tượng Phật ngọc linh thiên nhất nước. Nhưng không giống các ngôi chùa khác của Thái Lan, nơi đây không có tăng sĩ lưu trú.

Bao quanh ngoại thất của chính điện ngôi chùa là 112 chim thần kim sí điểu bằng đồng thếp vàng, linh thú thần thoại nửa người nửa chim. Các chim thần này cầm giữ rắn thần naga.

Các bậc thang của lối vào chính điện được canh giữ bởi các sư tử đá phong cách Campuchia, tức Singha.

Apsonsi là sinh vật huyền thoại nửa nữ nửa sư tử. Apsonsi là một trong những bức tượng thếp vàng tuyệt đẹp ở sân trên của chùa Wat Phra Keaw.

Bên trong chính điện bức tượng Phật ngọc nhỏ nhắn ngự trong tủ kính trên một bàn thờ cao bằng vàng. Được tạc từ ngọc bích nguyên khối, tượng cao 66cm và ngang 48cm. Bức tượng Phật này được cho là mang phong cách Lanna vào thế kỷ 15. Tượng được bận một trong ba pháp phục: đội vương miện và đeo trang sức vào mùa hè, choàng khăn bằng vàng vào mùa đông, khoác áo cà sa mạ vàng cùng khăn trùm đầu vào mùa đông. Quốc vương tại vị hoặc một hoàng tử thừa lệnh vua sẽ chủ trì các dịp lễ dâng y cho tượng Phật theo một nghi thức đậm tính biểu tượng.

Huyền thoại Phật ngọc
Năm 1434 sét đánh vào bảo tháp của chùa Wat Phra Kaew tại Chiang Rai ở miền bắc Thái Lan, làm lộ ra một bức tượng đơn giãn bằng vữa. Trụ chì của chùa giữ bức tượng ở chỗ của mình cho đến khi thạch cao bong ra, làm lộ một bức tượng ngọc đổi màu bên trong. Sau khi hay tin, vua xứ Chiang Mai cử một đoàn voi đi thỉnh về. Thế nhưng con voi mang Phật ngọc lại không chịu đi theo hướng Chiang Mai. Đoàn hộ tống xem đây là một điềm báo bên chuyển hướng đi về Lampang. Bức tượng được di dời nhiều lần nữa trong thế kỷ tiếp theo, và sau đó được đưa đến chùa Haw Phra Kaew tại Lào vào năm 1552. Mãi cho đến khi tướng Chakri, tức vua Rama 1 sau này, chiếm được Viêng Chăn năm 1778 thì Phật ngọc mới trở lại Thái Lan. Bức tượng được lưu giữ ở chùa Wat Arun trong 15 năm trước khi được thỉnh đến an vị hiện nay ở chùa Wat Phra Kaew vào ngày 5.3.1785 bằng một đám rước trọng thể trên sông.



Bức bích họa quanh hành lang ngôi chùa kể về sử thi Ramayana phiên bản Thái Lan được vẽ vào thời kỳ trị vì của đức vua Rama I (1782 - 1809). Tất cả là 178 bức bích họa. Các bức bích họa này được ngăn cách bởi các cột đá cẩm thạch tạc các vần thơ về truyện, bắt đầu từ tịnh xá Yot và đi theo triều kim đồng hồ. Mỗi cổng vào nhà trưng bày các bích họa được canh giữ bởi một cặp dạ xoa, yaksa. Được an vị tại đây vào triều đại Rama 2, các bức tượng này được cho là sẽ bảo vệ Phật ngọc trước ác quỷ. Mỗi bức tượng đại diện cho một nhân vật trong Ramakian: tượng màu xanh lá cây chẳng hạn, tượng trưng cho Tosakan, tức vua quỷ.

Sử thi Ramayana có nguồn gốc từ Ấn Độ là câu chuyện về chiến thắng của cái thiện trước cái ác. Người anh hùng Rama là một mẫu mực về đạo đức, là vị vua lý tưởng. Nhân vật phản diện, quỷ Tosakan, là một nhân vật bi kịch đầy khí phách. Tất cả các vị vua triều đại Vhakri đều ghép từ Rama vào tên của mình. Và cố đô Ayutthaya được đặt theo tên của Ayodhya, một vương quốc hư cấu trong chuyện.

Tám ngọn tháp với màu sắc khác nhau nằm ở rìa của quần thể chùa được trang trí cầu kì bằng gốm sứ Trung Hoa. Chúng đại diện cho tám yếu tố của Phật giáo, trong đó có Phật Pháp Tăng và tì kheo ni .

Hoặc bát chánh đạo
Bát Chánh đạo hay Bát Chính đạo, Bát Thánh đạo (tiếng Phạn là: āryāstāngika – mārga) có nghĩa là con đường chân chính chia làm tám chi, là giáo lý căn bản được đề cập trong Đạo đế. Con đường tám chi đó bao gồm: Chánh kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh tinh tấn, Chánh niệm và Chánh định.

Trong Phật giáo, con đường tám chi trong bát chánh đạo thường được biểu tượng bằng hình vẽ một chiếc bánh xe có 8 nan hoa.



Phía đông nam của chính điện là Tịnh xá Phật Grandharara từ thế kỷ 19. Bức tượng đồng Phật gọi mưa ở đây được dùng trong Lễ tịch điền hoàng gia vào tháng 5.

Sân trên
Trong số bốn kiến trúc tại sân trên, Bảo tháp Phra Si Rattana ở phía tây nổi bật nhất. Tháp do vua Rama 4 (vua Mongkut) xây để an vị một mảnh xương ức của đức Phật. Về sau vua Rama 5 (vua Chulalongkorn) trang trí thêm gạch dát vàng vào ngoại thất.

Phra Mondop kề cận dùng làm tàng kinh các, được vua Rama 1 xây để cất giữ kinh Phật. Tàng kinh các không mở cửa cho công chúng. Các tượng Phật phong cách Java ở bốn góc bên ngoài sao chép từ các nguyên bản đầu thế kỷ thứ 9. Các nguyên bản này hiện tại đặt tại bảo tàng gần lối vào quần thể cung điện. Bên ngoài tòa nhà là đài tưởng niệm các vị vua của triều đại Chakri hiện tại và các bức tượng voi bằng đồng đại diện cho bạch tượng hoàng gia trong năm đời đầu của vương triều này.
Về phía bắc của tàng kinh các là một mô hình Angkor Wat gần Siêm Riệp, Campuchia. Mô hình này được vua Rama 4 đặt làm để thần dân của mình thấy được quy mô và sự lộng lẫy của kiến trúc Khmer thế kỷ 12. Trong suốt triều đại của ông, Campuchia chịu sự cai trị của Thái Lan.
Đền hoàng gia thờ tượng theo kích thước thật của các vị vua triều đại Chakri. Vua Rama 4 dự tính dùng nơi này để bày tượng Phật ngọc nhưng sau cho rằng nó quá nhỏ. Ngôi đền này chỉ mở cửa cho công chúng vào ngày lễ Chakri,  ngày 6.4, kỷ niệm ngày vua Rama 1 sáng lập triều đại Chakri.

Ho Phra Nak ban đầu do vua Rama 1 xây dựng vào cuối thế kỷ 18 để thờ tượng Phật Nak giữ được từ thời Ayutthaya. Tuy nhiên vua Rama 3 đã phá bỏ gian điện nguyên thủy vì thích dùng kiến trúc bằng gạch và vữa bấy giờ để lưu giữ tro cốt của các hoàng thất bậc thứ. Tượng Phật Nak đã được thỉnh sang  Tịnh xá Yot ở lân cận. Tịnh xá này có hình dáng như thập giá Hy Lạp và được trang trí bằng sứ Trung Hoa. Trên sân bắc còn có Ho Phra Monthien Tham, tức tàng kinh các phụ, do em trai của vua Rama 1 xây dựng. Bên trong kinh Phật được lưu trữ trong các ngăn tủ tinh xảo.


Đại hoàng cung
218,000m2, bao bọc bởi 4 bức tường có chiều dài 1,900m
Đại hoàng cung là vương thất chính thức từ 1782 tới 1946, và vua Rama 5, vua Chulalongkorn là quốc vương cuối cùng sống ở đây. Ngày nay hoàng tộc ngụ tại cung Chitrlada. Trong lịch sử của cung điện, nhiều công trình đã bị sửa đổi. Trong quần thể này có vài tòa nhà chính phủ hoạt động, như Bộ tài chính, nhưng hầu hết các tòa nhà khác không được dùng. Các triều nghi quan trọng vẫn được cử hành tại điện Dusit và điện Amarin Winichai.

Điện DUSIT
Điện hình chữ thập này được khởi thủy xây dựng năm 1784 phỏng theo một trong những kiến trúc nguy nga nhất thời kỳ Ayutthaya, Sanphet Maha Prasat. Na7m năm sau ngôi điện bị sét đánh và được xây dựng lại với quy mô nhỏ hơn. Với chóp tháp nhiều tầng trang trí lộng lẫy, đây là một trong những ví dụ điển hình nhất của kiến trúc Rattanakoshin thời kỳ đầu. Bên trong là một kiệt tác mỹ thuật Thái Lan: ngai vàng bằng gỗ tếch, khảm xà cừ của vua Rama 1. Ở chái phía nam là một cửa sổ theo hình ngai vua. Ngôi điện được dùng để cử hành các dịp kỷ niệm lễ đăng quang.

Điện APHONPHIMOK
Vua Mongkut, vua Rama 4, xây dựng kiến trúc bằng gỗ nhỏ này để làm phòng thay hoàng bào khi thiết triều tại điện Dusit.
Cấu trúc đơn giản cùng sự trang trí công phu của gian điện đã khiến nó trở thành một công trình có tỷ lệ vàng: thực chất nơi đây được coi là một nét son của kiến trúc Thái. Kiến trúc này gợi nhiều cảm hứng cho vua Rama 5 đến độ ông đã cho xây dựng một bảng sao tại Bang Pain

Điện Chakri
Còn được gọi là Điện Đại hoàng cung, cung điện lớn nhất trong tất cả các cung điện.  Chakri Maha Prasat được xây dựng theo phong cách Tân Cổ điển bởi kiến trúc sư người Anh John Chinitz. Vua Rama 5 ra chiếu chỉ xây dựng năm 1882 để kỷ niệm 100 năm của triều đại Chakri, một sự kiện được thể hiện qua chủ đề trang trí xa hoa. Kiến trúc này ban đầu dự kiến có mái vòm, nhưng triều đình cho rằng gắn mái kiểu Thái sẽ hài hòa với tổng thể hơn.

Tầng cao nhất của chính điện lưu giữ tro cốt của hoàng tộc, và tầng trệt - tầng duy nhất mở cửa cho công chúng - là điện triều kiến chính, nơi vua tiếp các đại sứ và chiêu đãi quốc vương các nước; hiện vật từ kho khí giới của nhà vua cũng được trưng bày ở đây. Đằng sau ngai vua khảm men huyền trong Phòng bảo tọa Chakri là biểu tượng của triều đại Chakri: một chiếc đĩa và cây đinh ba. Các bức họa trong phòng mô tả các sứ vụ ngoại giao, trong đó có cảnh nữ hoàng Victoria chào đón đại sứ của vua Rama 4 ở London. Cánh phía đông là phòng tiếp khách của hoàng gia. Hành lang dài nối chính điện với cánh nhà này là nơi treo chân dung của các vị vua Chakri. Ở cách phía tây là phòng khánh tiết riêng của hoàng hậu. Chân dung các vương hậu của vua Rama 4, 5, 7 được treo trong hành lang từ chính điện đến cánh nhà này.

Các kiến trúc Phra Maha Monthien
Cụm các tòa nhà nối liền nhau này, nằm về phía Đông của điện Chakri, hợp thành Đại vương thất của quần thể cung điện.

Tâm điểm của điện Amarin Winichai thế kỷ 18, kiến trúc cực bắc trong nhóm, là ngai vàng Busabok Mala hình con thuyền của vua Rama 1. Khi thiết triều, hai bức rèm sẽ che ngai vàng lúc vua an tọa và trong tiếng kèn trọng thể rèm lại mở ra, ngài xuất hiện với hoàng bào vàng rộng như đang bồng bềnh ngự trên phần giống mũi thuyền của ngai vàng. Vào thế kỷ 19, hai đại sứ Anh đã được đón tiếp theo cung cách như vậy. Ngôi điện hiện nay được sử dụng cho các nghi lễ nhà nước.
Kết nối với nơi này bằng một cổng vào mà chỉ có vua, hoàng hậu và con cháu hoàng gia được đi lại là điện Phaisan Thaksin. Điện là nơi vua Rama 1 dùng ngự thiện với hoàng tộc, thân hữu và triều thần.
Kiến trúc thứ ba là điện Chakraphat Phiman. Đây là vương thất của 3 đời vua Chakri đầu tiên. Theo phong tục vị vua mới lên ngôi sẽ qua đêm tại đây như một phần trong nghi thức đăng quang.

Nội cung (giống Tử cấm thành)
Đằng sau một cổng vào bên trái điện Chakri là lối vào nội cung, vốn không mở cửa cho công chúng. Trước thời vua Rama 7, nội cung là nơi ở của nữ giới trong hoàng tộc: hậu, phi và con gái họ. Các hoàng thân nam đến tuổi dậy thì phải rời khỏi cung điện này và vua là nam nhân duy nhất sống ở đây. Nội cung hoạt động như một tiểu kinh thành với chính quyền và luật pháp riêng, có cả ngục thất. Dưới sự chỉ đạo của một Nữ tổng quản nội cung uy quyền, một đội quân nhỏ mặc sắc phục giữ nhiệm vụ kiểm soát khu vực. Vua Rama 3 đã cải tạo các kiến trúc bằng gỗ chật hẹp và kém bền vững tại đây, và vào cuối thế kỷ 19, vua Rama 5 đã xây các cung điện nhỏ, khác lạ phong cách Victoria ở đây cho các sủng phi của ngài. Do người kế vị ông, vua Rama 6, chỉ có một hoàng phi, quần thể này hầu như bị bỏ trống và cuối cùng trở nên hư hại. Một trong các cung điện này hiện là trường dạy nghi lễ cho con cái các gia đình thượng lưu ở Thái Lan. Tại đây họ được học dệt hoa, ẩm thực cung đình và nghi thức giao tế.

Dinh Boromphiman
Phong cách tân cổ điển trong vườn được xây bởi vua Rama 5 làm vương thất cho thái tử lúc đó (sau này là via Rama 6). Đây là vương thất tạm thời cho nhiều vị vua: Rama 7, 8, 9. Ngày nay đây là nhà khách đón tiếp những nhân vật tầm cỡ.

Phòng tiếp kiến
Có thể nhìn thấy từ bên ngoài tường thành  cung điện, gian này - Phra Thinang Sutthaisawan Prasat - nằm giữa cổng Thewaphithak và Sakchaisit. Nơi đây được vua Rama 1 dựng lên để làm nơi tiếp kiến trong các buổi lễ của hoàng gia và nơi quan sát việc huấn luyện voi của ngài. Vua Rama 3 cho gia cố lại các công trình gỗ bằng gạch, và về sau bổ sung thêm các hạng mục trang trí gồm chóp cao và các họa tiết trang trí bằng gang.

Từ Đại hoàng cung theo đường Sanam Chai tới chùa Wat Pho

Chùa Wat Pho
Tên gọi chính thức là Wat Phra Chetuphon, chùa Wat Pho không chỉ là ngôi chùa cổ nhất và lớn nhất Bangkok mà còn là trung tâm giáo dục công lập hàng đầu Thái Lan. Không giống Đại hoàng cung, nơi đây có dáng vẻ uy nghi với ít nhiều cũ kỹ nhưng sống động và đầy tinh khí.

Trong thập niên 1780 vua Rama 1 đã xây dựng lại ngôi chùa nguyên thủy từ thế kỷ 16 tại địa điểm này và mở rộng quần thể. Năm 1832 vua Rama 3 xây cất tịnh xá Phật nằm, nơi thờ bức tượng tuyệt đẹp, và biến ngôi chùa thành nơi tu học. Ngày nay chùa Wat Pho là một trung tâm y học cổ truyền, nơi có viện xoa bóp nổi tiếng. Gần đó trên đường Chetuphon là tăng viện của chùa, với khoảng 300 tăng sĩ.

Pho tượng Đại Phật này có chiều dài đến 46m, chiều cao 15m, được đúc bằng thạch cao, phủ lên phần gạch bên trong, bên ngoài được phủ kín bằng vàng lá, và nằm trên một chiếc bệ cũng được dát vàng sáng chói, chung quanh được chạm khắc, trang trí rất công phu, sắc sảo. Hai lòng bàn chân của Phật có chiều cao 3m và dài 5m, trên ấy có những hình tượng hoa văn được khảm ngọc mô tả 108 tướng tốt của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni. Hai tròng con mắt của Đức Phật cũng được khảm ngọc trông rất có thần. Các bức tường xung quanh và cả bên trên trần của ngôi điện Phật cũng được trang trí tỉ mỉ, màu sắc hòa hợp với pho tượng Phật, tạo nên một không khí ấm cúng và trang nghiêm. Ánh sáng bên trong điện được điều tiết vừa phải, không quá sáng, tạo nên cảnh khung cảnh huyền ảo.

Chánh điện tôn thờ pho tượng Phật lớn trong tư thế tọa thiền nhập định, được tôn trí trên một bệ thờ ba tầng hết sức tôn nghiêm. Bệ thờ được điêu khắc những hoa văn rất tinh xảo. Có một ít tro cốt của vua Rama đệ I được đặt ở dưới bệ của pho tượng Phật này. Bức tượng này do em trai của vua Rama 1 mang về từ Ayutthatha.

Trong khuôn viên của chùa có rất nhiều ngôi tháp, với nhiều kích thước lớn nhỏ khác nhau. Có thể nói đây là một vườn tháp có kiến trúc nghệ thuật vô cùng độc đáo, với những ngọn tháp nhọn cao vút, những cấu trúc, hình dáng và những đường nét hoa văn của các ngôi tháp sắc sảo, tinh tế và đẹp lạ thường. Trong vườn tháp này có một ngôi tháp vô cùng khác biệt so với các ngôi tháp khác, đó là một ngôi tháp chuông, nằm giữa một khoảng sân rộng thênh thang, trên một nền cao khoảng 5 mét được sơn màu trắng thanh khiết, có 12 bậc cấp đi lên. Các trụ và tường bao quanh quả chuông được khảm sành sứ với màu sắc thật hài hòa.

Bên cạnh đó, trong khuôn viên của chùa còn có một khu bảo tàng lớn, là nơi gìn giữ và trưng bày triển lãm những tượng Phật, kinh thư, thư tịch, bích họa, pháp cụ, pháp khí có niên đại cổ xưa, trong đó đáng kể nhất là hơn 350 bức tượng Phật mạ vàng trong tư thế tạo thiền được bố trí theo từng hàng, từng lớp trông thật uy nghi và tuyệt đẹp.

Một điều khá thú vị là trước khi thành lập ngôi chùa này thì khu đất ấy vốn là khuôn viên của một trung tâm giáo dục đào tạo y khoa cổ truyền Thái Lan. Chính vì lý do này mà dưới thời của vua Rama đệ III, các tấm bản khắc ghi những bài học về y khoa được đặt xung quanh chùa. Hiện tại, trên những bức tường chạy dọc theo con đường dẫn đến ngôi điện thờ tượng Phật nhập Niết-bàn có treo rải rác những thẻ bài ghi tên các vị thuốc chữa các chứng bệnh khác nhau. Điều này xác chứng rằng, y học dân tộc chẳng có gì là bí truyền cả, đó là những bài thuốc hay mà tất cả mọi người đều có thể biết và áp dụng. Wat Chetuphon từng được các vị vua đầu tiên của triều đại Chakri xem là cội nguồn của nền giáo dục phổ thông của vương quốc, nên ngôi chùa này được gọi là “Trường Đại học đầu tiên của Thái Lan”.

Từ những năm 1960 chùa Wat Pho đã điều hành trường dạy xoa bóp được trọng vọng nhất thành phố. Các thợ xoa bóp lành nghề tại chùa chuyên kéo và duỗi tứ chi thân mình để chửa các bệnh tật.

Cây bồ đề được cho là một nhánh chiết từ cây nơi đức Phật ngồi thiền ở Ấn Độ.

Chùa rộng 8ha

Theo đường Chetuphon ra bờ sống đến bến tàu Wat Arun hay Tha Tien bắt phà qua Wat Arun

Wat Arun
Khu Thonburi
9 giờ sáng tới 5 giờ chiều
Chùa Wat Arun, được đặt theo tên Aruna, vị thần bình minh của Ấn Độ. Giai thoại về việc đặt tên chùa kể rằng, tháng 10 năm 1767, vua Taksin từ Ayutthaya, kinh đô bị quân Miến Điện cướp phá, đã đặt chân đến đây lúc mặt trời mọc. Không lâu sau ông mở rộng ngôi chùa nhỏ bé tại đây thành Tịnh xá Hoàng gia để thờ tượng Phật ngọc.
Rama 2 và 3 đã góp phần mở rộng kích thước của ngôi chùa hiện nay: tháp chính cao 79m và chu vi của đế tháp cao 234m. Trong thế kỷ 19, vua Mongkut (vua Rama 4) đã bổ sung các hạng mục trang trí bằng sứ. Phong cách của chùa bắt nguồn chủ yếu từ kiến trúc Khmer và là độc nhất ở Việt Nam.

Cảnh chùa nhìn từ trên sông Chao Phraya xuất hiện ở đồng xu 10 Bath.

Tượng quan Trung Hoa đặt tại các lối vào sân, bổ sung cho phong cách trang trí bằng sứ Trung Hoa ở các bảo tháp.

Đài trung tâm của chùa Wat Arun. Thiết kế của đài tượng trưng cho vũ trụ học Ấn-Phật giáo. Tháp trung tâm là núi Meru huyền thoại. Cách bố trí bốn tháp nhỏ quanh tháp trung tâm là hình dạng biểu tượng cho mạn đà la.

Các chi tiết gốm. Phần lớn các chi tiết trang trí tháp bằng sứ nhiều màu do dân chúng địa phương quyên tặng. Hoa bên trên và bên dưới gấu quỷ được cho là để khơi mầm cỏ cây trên núi Meru, quê hương của các vị thần.

Vòm nhỏ. Ở tầng thứ hai của tháp trung tâm

Trang trí ở bốn tiểu tháp. Bên trong hốc của mỗi tiểu tháp là các bức tượng thần gió Nayum trên lưng ngựa.

Thon Buri
Ban đầu được gọi là Ban Kok, Thon Buri là kinh đô của Thái Lan trong 15 năm từ 1767 tới 1782. Khi vua Rama 1 dời đô qua sông, tên gốc của thủ đô cũng được mang theo, và mâc dù người Thái gọi thủ đô là Krung Thep, người nước ngoài vẫn quen với tên gọi Bangkok. Mãi đến năm 1932 Thon Buri mới có cầu nối liền với Bangkok và đến 1971 mới chính thức được sát nhập vào thành phố này. Ngày nay khu vực này vẫn giữ được bản sắc riêng biệt, như một phiên bản êm đềm của Bangkok. Cách thuận tiện nhất để khám phá Thon Buri là đi thuyền. Lượn vòng theo mạng lưới kênh rạch chằng chịt du khách sẽ được mục kích quang cảnh đời sống trên sông - những ngôi nhà sàn, đền chùa, dinh thự và các cửa hàng nổi. Địa điểm nổi bật nhất là chùa Wat Arun.


Trở lại Bangkok, từ đường Sanam Chai quẹo phải vào Saran Rom tới chùa Wat Rachapradit

Wat Rachapradir
8 giờ sáng tới 6 giờ chiều
Ngôi chùa duyên dáng và bình yên này hiếm khi có du khách. Chùa được xây dựng vào giữa thế kỷ 19 bởi vua Mongkut, vua Rama 4, và gu kiến trúc kết hợp đông tây của ông thể hiện rõ trong việc lựa chọn vật liệu xây dựng, như chính điện lót đá cẩm thạch xám. Gần chùa Wat Rachapradit, cạnh Khlong Lot, là một tượng lợn lòi mạ vàng nhỏ, một đền thờ Hoàng hậu
Saowapha Phonsi, vợ vua Chulalongkorn, sinh vào năm hợi.

Từ Saran Rom quẹo trái vào đường Rachini, rồi quẹo phải vào Kalayana Maitri Bamrung Muang tới chùa Wat Suthat
Đường Bamrung Muang, như Charoen Krung, là một đường mòn dành cho voi cho đến thế kỷ 20, khi nó trở thành một trong những con đường lát đá đầu tiên của Thái Lan. Dọc theo con đường này, san sát các cửa hiệu bán pháp khí: áo cà sa, nến tế lễ và tượng Phật đủ hình dạng, kích cỡ. Các nhà sư đến đây mua các đồ thiết yếu cho chùa; những người khác thì mua đồ lễ và am thờ mang về nhà. Dù hấp dẫn du khách nhưng các vật mang tính chất tôn giáo này không được dùng làm quà lưu niệm; không thể mang tượng Phật ra khỏi Thái Lan nếu không có giấy phép xuất khẩu.

Wat Suthat
8 giờ 30 tới 16h, chỉ mở cửa thứ 7 và chủ nhật
Ngôi chùa được khởi công bởi vua Rama 1 năm 1807 và hoàn tất bởi vua Rama 3. Chùa có điện thờ lớn nhất Bangkok. Nghệ thuật và kiến trúc nơi đây là minh họa tiêu biểu cho phong cách Rattanakosin. Tượng Phật chính của chùa, cao 8m, là một trong những pho tượng đồng lớn nhất còn sót lại của thời Sukhothai. Bức tượng này được vua Rama 1 thỉnh từ chùa Wat Mahathat ở Sukhothai đến Bangkok. Các bức bích họa trong điện thờ đồ sộ nằm trong số những bức nổi tiếng nhất Thái Lan. Tinh xảo một cách đáng ngạc nhiên chúng mô tả vũ trụ quan Phật giáo và được phục chế vào những năm 1980. Các cửa ra vào bằng gỗ tếch được chạm khắc thành 5 lớp tinh tế và xao 5.5m. Trên hành lang tu viện bên ngoài điện đặt 156 tượng Phật bằng vàng. Quảng trường trước chùa là nơi đặt xích đu Sao Ching Cha khổng lồ, phần còn lại của chiếc xích đu dùng trong một nghi lễ của Ấn Độ giáo. Sau khi ở đây suốt 224 năm, năm 2007, nó được chuyển đến chùa Devasathan Brahmin và thay thế bằng một chiếc mới làm từ sáu thân cây gỗ tếch 100 tuổi.

Tiếp tục theo đường Bamrung Muang quẹo trái về hướng đường Chakkaph

Comments

Popular posts from this blog